Slave flip-flop

[计] 从属触发器

🧩 词语组成解析

slave [slev]
n. 奴隶;完全受控制的人;从动装置; v. 苦干;辛勤地工作;
flip [flɪp]
vt. 轻弹,轻击;按(开关);快速翻转;急挥; vi. 发疯;急动;捻;蹦蹦跳跳; n. 浏览;空翻;(射击时枪管的)跳跃;轻抛; adj. [口语]无礼的,轻率的,油腔滑调的;冒失的,鲁莽的;
flop [flɑp]
vi. (指书、戏剧等)彻底失败;(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅; vt. 笨拙地抛下; n. <非正>失败; adv. 扑通一声;

🗣️ 情景例句

There's your teddy bear, Max.
这是你的玩具熊, Max。
Did you watch the new office building being built?
你看过在建设中的新的办公楼吗?
No, just a few. For example, most Canadians say news [nju:z], but Americans say [nu:z]. We mainly use American words, but we use quite a lot of British words too. We fill our cars with gas, which is American, but we turn on the tap which is British En
没有,只有少数差别。例如,大多数加拿大人把news读成(nju:z),但美国人却读成(nu:z)。我们主要使用美国英语词,但是也使用很多英国英语词汇。我们给汽车加“gas(汽油)”,这是美国英语,但是我们说开“tap(龙头)”,这是英国英语。
更多情景英语 ›

🔤 更多 S 开头的单词

全部 S 开头单词 ›